忍者ブログ
真是最後的自留地

樱高轻音部 U&I

看动画的时候听到差点哭出来
平泽唯用日语说U and I的时候,简直以为自己在live现场一样激动。

虽然很平实的语言,又是写给妹妹的歌,但是在“毕业”这种环境下,虽然有种青春少女的不急不缓和跌跌撞撞,但是轻音竟然真的要完结了——


后来再听几次,就真的觉得,要流泪了。
虽然是那么欢快的歌。


U&I
作词:平沢 唯
作·编曲:前泽宽之

キミがいないと 何もできないよ
如果没有你在  我就一事无成
(就……那啥……xx不可一日无xx?)

キミのごはんが食べたいよ
好想吃你做的饭菜

もしキミが帰って来たら
如果 你回来了

とびっきりの笑颜で 抱きつくよ
我会用呼之欲出的笑颜 紧紧拥抱你

 

キミがいないと谢れないよ
如果你不在的话 我就无法向你道歉

キミの声が 闻きたいよ
想听你的声音

キミの笑颜が见れれば それだけでいいんだよ
只要能看到你的笑颜就好了

キミがそばにいるだけで いつも勇気もらってた
只要你在身边 我就会一直充满了勇气

いつまででも一绪にいたい
想和你永远在一起

この気持ちを伝えたいよ
这份心情 好想告诉你

 

晴れの日にも雨の日も
无论是晴天还是雨天

キミはそばにいてくれた
你总是在我身边

目を闭じれば キミの笑颜辉いてる
闭上眼睛 就会浮现出你的笑容 熠熠生辉

 

 

キミがいはいと なにもわからないよ
如果你不在的话 我就什么都不知道

砂糖としょうゆはどこだつけ?
砂糖和酱油都找不到了

もしキミが帰って来たら
如果你回来的话

びっくりさせよう思つたのにな
估计会让你吓一跳


 

キミについつい甘えちゃうよ
一直在向你撒娇

キミが優しいすぎるから
你总是温柔过头

キミにもらつてばかりでなにもあげられてないよ
总是从你那边得到 却没有能为你付出

キミがそばにいることを当たり前に思ってた
以为你在身边是理所当然

こんな日がずつとずつと
以为这样的日子会永远持续下去

続々んと思つてたよ
我一直这样想

 


コメン今は気づいたよ
对不起 现在我才发现

当たり前じやないことに
这不是理所当然的

まずはキミに伝えなくちゃ
首先要告诉你的

ありがとうを
是我的感谢

キミの胸に屆くかな?今は自信ないけれど
能传到你的心中吗? 现在我还没有自信

笑わないで どうか聽いて
请你不要笑 认真听一听

思いを歌に込めたから
在歌声中饱含了我的想法

ありつたけのありがとう
所有的感谢

歌に乘せて屆たい
都想藉由歌声传达给你

この気持ちはずつとずつと忘れないよ
这样的心情 永远永远不会忘记

思いよ 屆け
这样的感想 请一定传达到


 

PR

この記事へのコメント

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

虚度光阴

05 2019/06 07
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22
25 26 27 28 29
30

井户端会议

[02/23 Eunice]
[02/25 =。=]
[02/12 dido]
[02/03 dido]
[02/03 dido]
[01/31 dido]
[01/30 dido]

清晨的菜市场

废柴

HN:
shikakiyo
性別:
女性
職業:
腐女+伪历史系
趣味:
旅游,棒球,二次元
自己紹介:
棒球/Carp/CT/rakuten eagles
花滑 team usa
二次元 目前還是小排球
歷史系:近代東亞史都想學(……

星象仪

Copyright ©  -- ESCAPE --  All Rights Reserved

 / Design by CriCri / Photo by Claudia35, hofschlaeger / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]